Primero están las palabras…

Me especializo en traducción de documentos relacionados con la actividad aerocomercial.

Desde los 17 años me desempeño, por consecuencia genética, en el mundo de la industria aeronáutica.

Además me atraen la estimulación temprana, la informática y la publicidad, por lo que mis otras áreas de especialización se dirigen hacia la salud, el márketing, el turismo. También colaboro en traducciones técnicas de minería, vitivinicultura y medioambiente.

Con los años descubrí mi pasión por el idioma español y gracias a mis inagotables ganas de superación, cursé la carrera de Corrección Internacional de Textos en Español.

Soy activa investigadora de recursos en Internet y buscadora incansable de nuevos conocimientos.

Este es mi CV.

Words are my special care…

Since I was 17 and due to genetic consequences, I worked in the aviation industry World.

I’m specialized in translation of texts related to the Airline industry.

I’m attracted to early stimulation, technology information and advertising, therefore my other specialization areas are focused on health, marketing, tourism. I also translate technical, environmental, wine industry and mining related texts.

Over the years I discovered my love for my native tongue (Spanish) and since I’m always willing to better myself, I got a degree in International Copy Editor and Proofreader in Spanish.

I’m highly skilled in investigating Internet resources and a tireless knowledge hunter.

This is my CV.

Curriculum Vitae

Contacto